寫!

【分享】隅田川夏戀歌 完整版 歌詞翻譯(微調7/6)

 在完整版歌詞出來的現在 我的技術也有如歌詞長度般增加了(大概有吧

至少我拿到ALT-LOVER了啊超感動!(痛哭

無愧於隅田川夏戀歌了XD(啥5


昨天本來有到網站上找 結果當時還沒更新QQ

翻譯獻上 還請多多指教!

歌詞出處


くちびる慣れない紅さして貴方が待つ日本橋へ 
お姉様譲りお古の浴衣少し丈が短すぎて 
淡い絞り夕顔の模様 
「よく似合うよ」と言いながらも貴方笑いこらえてる 

人の波右左避けながら歩く貴方の後ろ 
まるで雀みたいにチョコマカついてく私忘れないで 
貴方時計見て心配ばかり 
浅草で買った飴色の髪飾りに気がついて 

先行く貴方の後ろ姿どうにも詰まらぬ私の隣 
膨れっ面でカラコロカラコロ足早に一尺一寸近づいて 
ユラリユラリと走る地下鉄に揺られて不意に背中押されて 
思わず腕につかまり嬉し恥かしこのままでいきましょ隅田川 

改札くぐり抜けて上がれば目の前に隅田川 
「まだ時間があるね」と言って貴方背中向け歩きだした 
急に人混みに消える姿 
泣きそうな気持ち駆け出してギュッと掴んだ帯の縁 

「スミマセン!」を繰り返し唱えて進む仲見世~浅草寺 
まるで流れに逆らい泳ぐ迷惑な二匹の金魚 
貴方賽銭を放り投げて 
ささやいた恋の願い事私顔が赤らんだ 

からかわれむきになり言い訳にした二人を照らす夕陽 
プイッと拗ねたふりして困らせてみせた一分一秒長くて 
いぢめた詫びに買わせた苺カキ氷少し塩っぱい涙味 
繰り返し思い出し嬉しさ誤魔化しそろそろ戻りましょ隅田川 

キラキラ水面に映る燃える光の赤や青や紫 
胸を揺らす轟音夜空に咲きます一尺三尺弾けた 
夏が終わっても来年もその先も五年十年経っても 
いつまでも貴方と一緒にと願って叫ぶ玉屋! 鍵屋! 
見上げて見惚れて溶けた苺カキ氷流れて足濡らして 
ハンカチ出し拭いてくれた優しさ嬉しこっちを見ないでよね隅田川 
夜空に咲く炎の華 

嘴唇塗著不習慣的刺眼紅色,朝著你等著的日本橋走去。
身上穿著姊姊過短的舊浴衣,上面有著淡淡的雜色牽牛花紋。
「非常合適呦。」
你一邊這樣說著,一邊卻忍著笑。

一邊左右避開人潮一邊走在你身後,
不要像麻雀般匆匆忙忙,不知不覺將我忘記。
你只是擔心地看著錶,
有沒有發現我在淺草買的米色髮飾呢。

看著走在前面的你的背影,身旁感覺到空虛。
噘著嘴,喀啦喀啦地加快腳步,一尺一寸地慢慢接近你。

突然重心不穩,彷彿行進中的地鐵般搖晃著,卻意想不到地被你的手扶住。
不由得抓住了你的手,又羞又喜地,繼續一起往隅田川走去。

出了剪票口後,就是隅田川了呢。
「還有時間吧?」說著,你背對著我往前趕去。
看著你突然消失在人群中,
抱著快哭出來的心情,急忙趕上前去,用力地抓住你的腰帶邊緣。

「對不起。」我反覆地說著,
我們簡直就像逆著水流游泳的兩隻金魚,
從商店街走到了淺草寺。

你把錢投了進去,低聲許下關於愛情的願望。
讓我的臉紅了起來。

夕陽映照著兩人。因為被戲弄而生氣,靜靜聽著你的解釋。
「呼」地一下,鬧起彆扭,讓你覺得困擾。
時間一分一秒過去,最後,你為了欺負我而道歉。

買來的草莓柿子冰裡,多了些許鹹鹹的淚水味。
反覆想著那些詭計,不禁高興著,
兩人慢慢地,慢慢地走回隅田川。

照映水面閃閃發光,閃亮的紅色、青色,與紫色。
帶著撼動胸口的爆裂音,在水面上的夜空中,一尺與三尺綻放炸裂著
即使夏天結束了,還有明年吧?還有之後的五年、十年吧!
多希望能一直和你一起喊著「玉屋!」「鍵屋!」

著迷地抬頭觀看,沒有注意到溶化的草莓柿子冰弄濕了腳。
你拿出手帕為我擦拭,高興又溫柔地看著這裡,彷彿沒有看到隅田川上,
開滿夜空的炎之花。


說明一下

玉屋(たまや)與鍵屋(かぎや)是日本江戶時代有名的花火製造店家,

因此後來用以稱讚花火之美


剛才在查過網路後 做了以上的修正

一尺與三尺真的如樓下的azsx84桑所說 可以用來形容煙火球的尺寸

日本的煙火球規格是以直徑來分 如直徑約6.06cm為二寸玉(2号玉) 60.6cm是二尺玉(20号玉)

照此來推一尺玉應該為10号玉 而我在網路上用10号玉當關鍵字果然有找到資料 又稱尺玉

歌詞中也許是為了公整性才寫一尺玉 果然不是常用語言就不容易聯想QQ"

另外第一段也修正了一下  謝謝kyo99桑的指教XD"

會更加努力地學習日文的!


以上。

轉載http://forum.gamer.com.tw/C.php?page=1&bsn=16800&snA=1898

發表時間:2010年9月8日 | 評論 (0) | 全文

和我一起去隅田川吧!

發表時間:2010年9月8日 | 評論 (2) | 全文

外語歌(9月7)

中島美嘉 -  一番绮丽な私を
堂皇的名曲風格, 主題不鮮明的歌詞
曲/編:8 詞:6 唱:8

Azure Ray  - Don't Leave My Mind
平淡無味的流行曲
曲/編:7 詞:6 唱:7

發表時間:2010年9月7日 | 評論 (0) | 全文

那一夜,我哭跪在女兒面前:丫頭,你做什麼不好?!

這文不算甚麼bug, 可是...
節錄最後一段母女對話, 寫得很真實,卻真實得令我覺得平常人說話也是這般錯漏百出。
 
    我不敢相信自己的耳朵,不敢相信親生女兒告訴我的一切事實。「我含辛茹苦地一個人把你拉扯大,就盼你將來有個出息!你現在有這麼漂亮的容貌,有這麼好的條件,你到底還沒有什麼?你怎麼就甘心讓那個都能當你爸的男人包養做小老婆啊?!!!你這是在作踐自己啊!!!!!丫頭!!!!!」我撕心裂肺地對她吼著。女兒長了這麼大,我第一次對她如此的嚴厲。
   「媽,你供不起我的。這種豪華的大學裡,哪個漂亮的小姑娘沒有個有錢的男人在後面撐腰?我算什麼特殊啊?大家都比時裝,比包包,比名牌鞋。你這點工資怎麼能供得起我?!我也不小了,不用您老人家養了,我自己能養活我自己。」她的語氣也是長這麼大以來第一次如此的冰冷,冰冷的縫刃刺痛我全身每寸皮膚。
   「咱家就這情況,你跟他們那些少爺小姐比什麼富?你讓人包做小老婆跟妓女有什麼區別啊?區別就是你只跟一個人,而妓女不挑人!」憤怒讓我不知道自己在對女兒吼什麼。
 
>>探討需求後一味攻擊對方現在所做的事, 難道這樣的考慮只有你一個人能想出來? 得出來的回覆當然是強硬又不理想。正解應該是"根本不用和其他人比較", 需求來源才是繼續要探討的地方。

    我模糊地看見她的眼圈紅了,張了張嘴,好像要說什麼,又嚥了回去。「我大了,知道自己在做什麼。」
>> 正如所料

    就這樣,我放棄了作為一個母親應該有的家長架子,放棄了用大道理感化女兒的決心,放棄了將近20年來日夜嚮往的夢想,甚至放棄了身為人母的自尊。我哭著跪在女兒面前:「就算媽求你了,你還年輕啊!丫頭,你做什麼不好?!你還這麼漂亮,你還這麼聰明,你還有太多的機會啊!就算媽求你了,別跟那個男人再來往了,好嗎………………………………」
>> 想出"放棄了作為一個母親應該有的家長架子"這個想法是根本就是還未放棄的徵兆, 看看對話「就算媽求你了,你還年輕啊!丫頭,你做什麼不好?!你還這麼漂亮,你還這麼聰明,你還有太多的機會啊!就算媽求你了,別跟那個男人再來往了,好嗎………………………………」如果真的是相求的話, 態度很明顯, 言語中夾雜了"就算" 情況就大不同了: 意味有: 你可以當我在求你, 但我其實不是, 要成功的請求, 這樣絕對可以當作不誠懇了

   「鈴~~~」就在這個時候,女兒的電話響了。她一面用她所有的力量拉起我,一面匆忙的接起手機,而那個手機--不是我買給她的那個。「喂?」「啊?」「我他媽告訴你今天別給我打電話你還打,不知道正亂著呢嗎?!」嘟。她很乾脆的掛了電話,硬生生地拉起我,轉身就往門外走。「媽,我今天有事不在家吃了。你別多想,我有自己的打算。」

 
  「丫頭!!丫頭!!!!!」我嘶啞地喊著……卻只聽到從樓道里傳來的自己空洞洞的回聲……
發表時間:2010年9月6日 | 評論 (1) | 全文

異種

從前有一個地方, 鳥語花香, 綠草如茵。難說上是仙境, 可是任何人都不會抗拒在這種地方逗留; 可是人們一直都沒找到這個地方, 直至一個風雨交加的夜晚...

在這個晚上, 天空風雷閃電, 令趕路的人都不禁擔心起來, 一個正在踏單車回家途中的男人爬到比較高處的大樹下休息了; 他的名字叫裕明。

雖說在大樹下, 但是風雨的確太大了, 甚至大到一個地步, 大樹外的景物都不能看清了, 因此他全身早已濕透, 原來的那條小路, 像是被洪水沖刷著一樣。他打算拿出電話向警察求助, 不料一道閃電在天空划過, 擊在他頭上的大樹上, 大樹應聲倒地。失去遮蔽物的裕明為免電話壞掉, 趕緊把手上的電話放進袋中, 但與此同時, 他一下失足就掉進原來的小路裡了。在河流中, 裕明慢慢失去知覺, 但在最後的意識中, 他沒有忘掉把自己的電話放到他手提包裡的一個膠袋中, 因為那是他最喜歡的jPhone 啊! 要是壞了可真是心痛死了。

不知過了多少天, 裕明在一片草地上醒來。

四周的空氣真的好極了, 裕明在草地上站起來, 做了一下深呼吸。四周不見有人煙, 於是他第一時間在四周找找食物。這個地方實在太舒服了, 也太美了, 這個地方的一切好得令裕明覺得就連在地上拿起一片草葉來生吞也是滋味無比, 反正四周應該沒有人會取笑。於是他勇敢的實現一下這個奇怪的想法, 同一時間, 他拿出袋中的jPhone 把這個如仙境的地方拍下來。

咔察! 咦... 裕明竟然發現電話的信號還在呢!

發表時間:2010年9月3日 | 評論 (0) | 全文

ohohoh

有些人的魅力在於神秘感。

有些人的魅力在於率性。

發表時間:2010年9月2日 | 評論 (2) | 全文

轉變

愈來愈唔想講野

無力感係想完成一件事卻完成不了

覺得周圍既人都好蠢

想知道沒有羈絆的世界, 又害怕滅亡

人生不應有太多重覆

香港的現實令人絕望, 可是又覺得絕望的地方可說是希望發揚的處女地

創作的推動力可能是為了改變世界

沒有比改變世界更能給予自己動力, 而同時也希望可以只是懶散地生存

發表時間:2010年8月31日 | 評論 (0) | 全文

超神器

發表時間:2010年8月29日 | 評論 (3) | 全文

電影(9月7)

功夫夢: 根本就像是一套北京旅遊業協會的宣傳片, 意景是有, 可是太多鏡頭把我雷翻了! 5.5分

人在囧途: 在新世代導演中少見的口味十分平易近人, 印象深刻, 去除了江湖味, 多了現代感。 8.5分

Inception: 編劇意念出色, 可是太過著重表現世界觀可以運用的地方是其失敗之處, 主線劇情平淡無味。呼聲十分高的大作, 可是令人失望。8/10

深入: 而且利用多倍時間對人體的反效果、跳到未有建造師的空間的情節等世界觀的重點設定好像沒有提及

小武、站台、任消遙: 賈章柯的三部代表作, 令人震撼的拍攝手法, 角色和劇情大膽, 人物渺小的無力感得到極大的表現, 無論是手法和意念都令人讚嘆。10分 9分 9分

Lord of the Rings(film trilogy): 單單是為這偉大的魔幻世界觀的作者致敬就應一看, 暫時來說我認為做得最好的戰爭場面都在裡面。但是劇情設定有點過份簡化, 失去世界觀的壯大感。9分 9.5分 9.5分

The Matrix(film trilogy): 世界設定一絕, 壯大而仔細, 從角色命名到武打場面, 以至配角的作用都一絲不苟。可探討的地方太多, 是我最喜歡的電影(系列)。10分 10分 10分

賭博默示錄: 由龍也君(夜神月)擔正主角的票房冠軍, 沒看過動漫作品的人眼中是神作, 看過的話就是渣。各情節對心理的衝擊很大, 但劇情和人物描寫簡化得接近兒嬉。7分

--------------------

鎗王之王: 我很自然地把它和狙擊手(謝霆鋒主演) 對比起來, 不過總體來說鎗王比較好看, 敍事方式有趣味, 可是劇情頗短, 悶場明顯。7/10

ps. inception 加了1分

---------------------

Knowing: 很神奇的竟可以把災難片拍得這麼爛, 它很成功的把災難片中的各個經典元素經典得出奇的砌在一起。預言、不信服、應驗、變動、新生。如果不是它的風格和宣傳, 我說不定會把它當成"日本以外全部沉沒"的那種惡搞片了。 5/10

發表時間:2010年9月7日 | 評論 (0) | 全文

我想提倡英文引入一個ee 尾的用法

一直以來-ee 和-er 兩個suffix是英文的一大特點, 但有別於er, ee 字尾的文字似乎並不重用。
如果英文能將ee suffix變得更通用, 文字一定簡潔很多.
 
eg.
He is the one who like your message.
=>He is the likee of your message.

eg.
instead of: He was the one who is killed by John.
He was a killee of John. (就算: He was the victim killed by John也難以相比)

ee 尾有以下好處:

  1. 動詞的變化如Gerunds 般, 可以用來取代十分多的名詞, 成人學習起來更簡便
  2. 意思更清楚、準確
  3. 句字變得簡短
  4. 邏輯清淅易明
  5. 除了簡化連接代名詞(Connective Pronoun)套入被動句等情況外, 單獨使用也沒有問題
    eg. 我是個學生: I am a teachee.(我是個被教者)
  6. 在特殊情況下, 由於其名詞性質, 連接性良好, 運用效率也不低下
    X is Y-ed by Z => X is a Y-ee of Z
    eg. Bird-eatee(鳥糧), This car is a Traffic-jam-stuckee.(在擠塞的路上被塞著的車)
發表時間:2010年8月14日 | 評論 (0) | 全文