今天來講一講香港街道名的冷知識。香港的街道名,有些是廣東話從英語音譯過來,再拿普通話一讀,真是要命。


比如,你們猜猜士多啤梨,碧鹹,歌賦街,砵甸乍街的英文都是啥?

 

還有些地名啊,就是來跟你玩腦筋急轉彎的:


為什麽字里有東的東湧,是在香港的西邊;

字里有西的西貢,又是位於香港的東邊;

太古廣場不在太古;

洗衣街不洗衣服;

通菜街不賣菜;

恐龍坑更是跟恐龍沒有半毛錢關系~~

 

不得不說,香港的地名,真是一本寶藏~~下面歡迎行走於地名中的匯豐香港,給大家講解一下。 



除了地名,香港還有很多好玩、有趣的地方。紮根香港百年的匯豐,也在他們的公號上給大家做了很多介紹呢。掃二維碼,關註匯豐香港微信賬號,回複“匯豐”,“教育”等關鍵詞,更多的寶藏,等你們發現哦~~



閱讀原文